BARTOLOMMEO CAPASSO – Monumenta ad Neapolitani Ducatus Historiam Pertinentia, Napoli, 1885.
Documento riportato nel Tomo II, Parte I, pagg. 9-11, nella nota 4.
Anno 1022, 2 settembre
IN NOMINE DOMINI SALVATORIS IHESU CHRISTI DEI ETERNI. PANDOLPHUS ET IOHANNES FILIUS EIUSDEM PRINCIPIS DIVINA ORDINANTE PROVVIDENTIA LANGOBARDORUM GENTIS PRINCIPES CUM PRINCIPALIS EXCELLENTIA PETITIONI DILECTI SUI PETENTIS CLEMENTER FAVET. - X Quapropter noverit omnium presentium scilicet ac futurorum sagacitas ut ex compassione clarescat pietas. et laudavile valde est ut dei monasteria. abbatibus. monachisque qui in eis die ac nocte excubant toto conamine juvamine impertire. nunc autem nos qui supra memorati principes inclinantes nostras aures preceptionis et iussionis domini Heinrici invictissimi imperatoris romanorum cesari augusto serenissimi nostri senioris. ut per preceptali nostri apices concedi iuveremus pro sue mercedis anime et aliquantulum nostre in sancto monasterio domini salvatoris qui sito est in insule maris prope cibitatis neapolitane in qua dominus petrus reverendissimus abbas regimen tenere videtur hoc est fundoras et terras servis et ancillis. hospitibus commenditis et curtesanis et reliqua omnia pertinentia de ipso sancto monasterio in ratione et ordine que hic subter nominative dicimus. Cuius petitionis et iussionis exaudientibus hos nostros firmitatis apices ipsius domini petri venerabilis abbatis pro ipso sancto suo monasterio fieri iussimus per quos omnino sancimus et perpetualiter abendum nostris et futuris temporibus per hoc nostrum roboreum preceptum. concedimus tibi qui supra domino petro venerabili abbati pro ipso sancto tuo monasterio domini salvatoris quod sito est ut diximus in insule maris. ut a nunc et in perpetuis temporibus absque ullo timore ipse venerabilis abbas vel cunctis eius successores. vel ipse sanctus monasterius semper consistat de loca et casales sui monasterii quibus sunt in cunctis finibus liburie. hoc est campum qui dicitur campanianum. qui est in loco qui dicitur turricella et fundoras et terras et ecclesiam sancti salvatoris de loco qui dicitur ad fecciata. et ecclesias sancti petri de loco qui vocatur casaferrea simul cum suis pertinentiis. et fundoras et terris de loco qui dicitur ad sanctum marcellinum. et ad sanctum georgium ad clabaczanum. et in decazanum. et fundoras et terris de loco qui dicitur cereliana. et in loco qui vocatur savinianum. et in campu maris. et in loco qui vocatur ad sanctum paulum ad averze et in loco qui dicitur pastoranum. cum servis et ancillis. et fundoras et terris de loco qui dicitur casolla. una cum ecclesia sancte marie cum suis omnibus pertinentiis. et fundoras et terris de loco qui vocatur casapuczana. et impumiliano atellano territorio. quam et fundoras et terris de loco qui dicitur punzano et de loco qui vocatur caibanum. et in nocitum. et in casolla valenczana. et ecclesia sancti Angeli de loco qui vocatur valenciani. cum ecclesia sancti severini. cum omnibus ecclesiis suis subiectis. et cum omnibus suis pertinentiis. et fundoras et terris de loco qui vocatur maranulu. et in loco qui vocatur marcianum et mianum. et in pascariole. et in territorio furculano. et suessolano. et in cuncto principatu nostro capuano. et in cunctis finibus liburie. ut ubicumque aut quomodocumque iuste et legaliter abent vel abuerint supradicto sancto monasterio per quovis modum. Haec vero omnibus supradictis. una cum omnia in ipso habentibus supter et super. et cum viis suis ibidem intrandi et exiendi ipsos tibi domino venerabili abbati sanctoque tuo monasterio concedimus. quam et concedimus tibi qui supra domino venerabili abbati pro parte iam phati sancti tui monasterii. et omnibus hospitibus. et comenditis. seu servis et ancillis. cortaneis. et condemalis. et defisis cum omnibus illorum. pertinentiis, atque adiacentiis, ut nulli homini a partibus nostre langobardorum liceat parvo vel magno pigneracionem aut contrarietatem facere: in omnia et in omnibus pertinentias supradicti sancti tui monasterii qualiscumque inter partes pervenerit discordiam. neque per generalem mobitionem neque per corsam vel scammaraneque per tempore pacis neque per tempore barbaricis. et secura in omnia et in omnibus supras dicti sancti tui monasterii pertinentias cum rebus vel peculiis suis sedere et laborare deveant nullam pacientes damnietatem neque in hominibus neque in animalibus neque in eorum scirphas preciosas vel vilias. neque propriis servis. neque colonis ne... aliiscumque hominibus pertinentes ipsius sancti vestri monasterii. set si quovis tempore pigneracio provenerit aut in homines aut in homines pertinentes ipsius sancti tui monasterii aut in scirphas eorum aut si in itinere reperti fuerint: et ignorante pignorati aut per quacumque occasionem per iniustitiam detenta. cognita veritate absque ulla dacione et premio persolvantur cum omnibus rebus suis. Et etiam firmantes statuimus et concedimus tibi qui supra domino venerabili abbati pro parte ipsius sancti tui monasterii. ut undecumque et quomodocumque vobis iuste et legaliter pertinet vel pertinentes fuerit per quibuscumque modis ut omnia sint vobis concessum. Ea videlicet racione omnia predicta pertinentias legaliter ipsius sancti tui monasterii tibi qui supra domino petro venerabili abbati et ad cunctos tuos successores vel ad partem sancti tui monasterii domini salvatoris ipsos per hoc nostrum preceptum concessimus. abenti ac possidenti. absque contradictione comitis castaldi iudicibus vel sculdays. vel de cuiuscumque personas hominum contradictione vel inquietudine nemine vobis in aliquo inde molestiam ingerendi. Quod si quispiam homo magna vel parvam personam hanc nostram concessionem de quibus continet in quomodocumque biolari presumpserit sciat se esse compositurus auri purissimi libras centum tibi qui supra domino petro venerabili abbati vel ad tuos successores. vel ad partem ipsius sancti tui monasterii domini salvatoris. et hæc nostra concessio de quibus continet sit vobis firma semper. Ut autem hæc nostra concessio verius observetur manu nostra propria scribsimus et ex anulo nostro subter iussimus sigillari. SIGNUM (PALDOLFUS in monogrammate lineis et litteris ex minio ductis) PALDOLFI EXCELLENTISSIMI PRINCIPIS. - Adest sigillum et contrasigillum; utraque cerea et membranae affixa. In altero extant imagines Paldolfi et Iohannis et in gyrum: PALDOLFI ET IOHANNI PRINCIPIBUS; in altero monogramma: PALDOLFI . IOHANNI atque circum: PRINCIPIBUS. - Petrus clericus et scriba ex iussione serenissime potestatis scribsi. Datum IIII nonas septembris anno primo principatus domini paldolphi quam et primo anno principatus domini iohanni eius filii gloriosis principibus. ind. sexta actum in cibitate capuana. | Nel nome del Signore Salvatore Gesù Cristo Dio eterno. Pandolfo e Giovanni, figlio dello stesso principe, per volontà della divina Provvidenza principi della gente dei Longobardi, con eccellenza principesca alla supplica del suo diletto che chiede, con favore acconsente. - X Affinché il discernimento di tutti, sia dei presenti che dei futuri, sappia che la pietà diventa manifesta con la compassione e che assai lodevole è apportare sostegno con ogni sforzo ai monasteri di Dio, per gli abati e i monaci i quali in essi giorno e notte vegliano, ora dunque noi predetti principi rivolgendo le nostre attenzioni alle esortazioni e ai comandi di domino Enrico invittissimo imperatore dei Romani, Cesare Augusto serenissimo nostro signore, affinché con un nostro documento prescrittivo ci piacesse concedere, per il riscatto della sua anima e un poco della nostra, al santo monastero del Signore Salvatore che è sito in insule maris vicino alla città neapolitane in cui domino Pietro reverendissimo abate risulta essere reggente, i fondi e le terre, i servi e le serve, gli hospites e i commenditi e i contadini delle curtes e tutte le altre cose pertinenti allo stesso santo monastero nella ragione e nell’ordine che qui sotto distintamente diremo. Di cui soddisfacendo le richieste e gli ordini, comandammo che fosse fatto questo nostro documento di conferma per lo stesso domino Pietro venerabile abate e il suo santo monastero. Per il quale stabiliamo, in tutto e in perpetuo nei nostri e nei futuri tempi mediante questo nostro fermo precetto, di concedere a te anzidetto domino Pietro venerabile abate per lo stesso tuo santo monastero del Signore Salvatore che è sito, come abbiamo detto, in insule maris, che da ora e in perpetuo senza alcun timore il venerabile abate o tutti i suoi suoi successori e il santo monastero sempre rimanga sicuro dei luoghi e dei casali propri del monastero e che sono entro tutti i confini della liburie, vale a dire il campo detto campanianum, che è nel luogo chiamato turricella; e i fondi e le terre e la chiesa sancti salvatoris del luogo detto ad fecciata; e la chiesa sancti petri del luogo chiamato casaferrea con le sue pertinenze; e i fondi e le terre del luogo detto ad sanctum marcellinum; e ad sanctum georgium ad clabaczanum; e in decazanum; e i fondi e le terre del luogo detto cereliana; e nel luogo chiamato savinianum; e in campu maris; e nel luogo chiamato ad sanctum paulum ad averze; e nel luogo detto pastoranum, con i servi e le serve; e i fondi e le terre del luogo che è detto casolla, unitamente alla chieda sancte marie con tutte le sue pertinenze; e i fondi e le terre del luogo chiamato casapuczana; e in pumiliano nel territorio atellano; ed anche i fondi e le terre del luogo detto punzano; e del luogo chiamato caibanum; e in nocitum; e in casolla valenczana; e la chiesa sancti Angeli del luogo chiamato valenciani, con la chiesa sancti severini, con tutte le chiese a loro soggette e con tutte le loro pertinenze; e i fondi e le terre del luogo chiamato maranulu; e nel luogo detto marcianum e mianum; e in pascariole; e nel territorio furculano e suessolano; e in tutto il nostro principato capuano e in tutti i confini della liburie, dovunque o comunque giustamente e legalmente abbiano o abbiano avuto il predetto santo monastero in qualsiasi modo. Invero, tutte queste cose anzidette insieme con tutto quanto vi è sotto e sopra e con le proprie vie per entrarvi e uscirne, le stesse abbiamo concesso a te domino venerabile abate e al tuo santo monastero. Inoltre concediamo a te anzidetto domino venerabile abate per la parte del già detto tuo santo monastero anche tutti gli hospites e i commenditi e i servi e le serve, i contadini delle curtes e i condomini e i defisi con tutte le cose a loro pertinenti e di competenza, affinché a nessun uomo, piccolo o grande, dalla parte nostra longobarda sia lecito prendere o contrastare qualsiasi bene o pertinenza del sopradetto tuo santo monastero, qualunque discordia insorgesse tra le parti, né per generale saccheggio né per scorreria e predazione in tempo di pace né in tempi di guerra, e sicuri in tutto e per tutto i beni appartenenti al predetto tuo santo monastero con le loro cose e i loro animali debbono stare e lavorare senza patire alcun danno né negli uomini né negli animali né nelle loro capanne, preziose o di poco prezzo, né per i propri servi né per i coloni né ... per qualsiasi altro uomo appartenente al vostro santo monastero. Ma se in qualsiasi tempo si verificasse una appropriazione contro gli uomini o gli uomini di pertinenza del tuo santo monastero o delle loro capanne o se fossero colti in viaggio e per ignoranza [della loro condizione] fossero presi o se fossero ingiustamente imprigionati in qualsiasi occasione, conosciuta la verità senza alcuna dazione e premio siano restituiti con tutte le loro cose. E anche nel confermarlo stabiliamo e concediamo a te anzidetto domino venerabile abate per la parte del tuo santo monastero che tutto ciò che a voi in qualsiasi luogo e comunque giustamente e legalmente appartiene o fosse di pertinenza in ogni modo sia a voi concesso, vale a dire in quella ragione che tutti i beni anzidetti appartenenti legalmente al tuo santo monastero, a te anzidetto domino Pietro venerabile abate e a tutti i tuoi successori e alla parte del tuo santo monastero del Signore Salvatore gli stessi mediante questo nostro precetto abbiamo concesso nell’avere e nel possedere senza contrasto di conte, castaldo, giudici o scudieri o di qualsiavoglia persona, senza pertanto che contro di voi sia portata molestamente alcuna obiezione o fastidio in qualche modo. Poiché se qualsivoglia uomo, grande o piccola persona, in qualsiasi modo osasse violare per quanto contiene questa nostra concessione sappia che dovrà pagare come ammenda cento libbra di oro purissimo a te anzidetto domino Pietro venerabile abate o ai tuoi successori o alla parte dello stesso tuo santo monastero del Signore Salvatore e questa nostra concessione per quanto contiene sia per voi sempre ferma. Affinché poi questa nostra concessione più efficacemente sia osservata con la nostra propria mano l’abbiamo scritta e abbiamo ordinato che sotto fosse sigillata con il nostro anello. SEGNO (PALDOLFO in linee semplici e con lettere scritte in minio) DI PALDOLFO ECCELLENTISSIMO PRINCIPE. – E’ presente il sigillo e il controsigillo; entrambi di cera e attaccati al documento. In entrambi vi sono le immagini di Paldolfo e di Giovanni e intorno: A PALDOLFO E GIOVANNI PRINCIPI; nell’altro monogramma: A PALDOLFO . GIOVANNI e intorno: PRINCIPI. – [Io] Pietro chierico e scrivano per ordine della serenissima potestà scrissi. Dato il giorno IIII dalle none di settembre nel primo anno di principato di domino Paldolfo ed anche nel primo anno di principato di domino Giovanni suo figlio, gloriosi principi. Redatto nella città capuana nella sesta indizione. |